La forge d'Héphaïstos
La forge d'Héphaïstos (Vulcain) tel que décrite dans l'Illiade d'Homère, où le dieu grec de la technologie (la métallurgie) est entouré de gynoïdes en or qui l'assistent. J'ai ajouté des robots et des humains esclaves, enchaînés à mon interprétation du Tripalium (trois pals) instrument de torture utilisé par les romains pour punir les esclaves rebelles et qui donnera le mot "Travail". Ainsi il y a une sorte de mise en abîme conceptuelle et étymologique, ou travail = torture = esclave = robots
"../...
Cependant à la demeure d'Héphaïstos arriva Thétis aux pieds d'argent, demeure impérissable, brillante comme un astre, remarquable parmi celles des immortels, faite de bronze, que lui-même s'était fabriquée le Boiteux. Elle le trouva suant, tournant autour des soufflets, se hâtant : il ne faisait pas moins de vingt trépieds, pour les dresser contre le mur, autour d'une salle bien construite. Il plaçait des roulettes d'or sous la base de chacun, pour que, d'eux-mêmes, ils entrassent dans l'assemblée des dieux et revinssent dans la maison, merveilleux spectacle. Ils étaient bien achevés; les oreilles seules, bien ouvrées, n'y étaient pas encore fixées : il les préparait et forgeait leurs attaches.
Ayant dit, de son enclume l'être monstrueux, énorme, se leva, en boîtant; sous lui s'empressaient ses jambes grêles. Les soufflets, il les mit loin du feu; et tous les outils, dans une caisse d'argent, il les rassembla, ses instruments de travail. Avec une éponge, il essuya sa figure, ses mains, son cou fort, sa poitrine velue. il revêtit une tunique, prit un gros sceptre, et marcha vers la porte en boîtant. Des servantes s'empressaient pour soutenir le prince, toutes d'or, mais semblables à de jeunes vivantes; elles ont un esprit dans leur diaphragme; elles ont la voix, la force, et les immortels leur ont appris à agir. A soutenir le roil elles s'empressaient donc; et lui, avec peine, s'approchant de l'endroit où Thétis était assise sur un trône brillant, planta sa main dans la sienne, et lui dit en la nommant :
"Pourquoi, Thétis au au voile flottant, viens-tu dans notre demeure, toi que nous respectons et aimons?...
.../...
"
Chant XVIII de l'Iliade (Homère, VIIIe siècle avant J.C.)
Tripalium & Vulcain
Une infographie réalisée en 1997.
Composition à partir de rushs tournés pour mon film Haime à la maison de la culture de Saint-Etienne, avec des images de syntèses réalisées dans Poser et Bryce. Le fond est un modèle réduit réalisé par Isabelle Bres et Xavier Guillon de l'atelier Le Singe Qui Bouge pour Haime, ainsi que le masque et l'épée d'Héphaïstos.
http://www.yannminh.org/french/VidHaime-Reddition.html
|